Translate

lunes, 18 de agosto de 2014

¡¡¡¿¿¿DONDE ME HE METIDO??!!!!


Los martes MH trae del cole una carpeta llena de circulares de la escuela, unos son para informarnos de como va en el cole y otros circulares de la escuela. Pues bien el martes pasado fue el primer día y claro teníamos de llenar un montón de ellos, en uno en concreto es donde metimos la pata, pedían padres/madres para (lo que nosotros creímos entender), leer a los niños o para hacer tarjetas, bueno, yo no puedo leerles pero si puedo hacer tarjetas, así que me apunté.
Cual será mí sorpresa que esta mañana llaman por teléfono y preguntan por mí desde la escuela, pidiendo por favor si puedo ir y preguntar por Mrs. Pettersen, la directora, que no me preocupara que tendrían alguien que pudiera traducirme la conversación. Podéis imaginaros el susto, que habrá pasado.... O sea que inmediatamente voy para allá. La secretaria al verme en seguida ha ido a buscar a la directora y a la chica que pudiera hacerme de traductora, me hacen pasar al despacho y empiezan a felicitarme....  Yo cara de sorpresa  dando las gracias y diciendo que sí, ¿a que?. pues no sé, creo que me felicitaban por mí inglés, (más monaas), y por que quisiera integrarme en la escuela, la traductora como veía que yo iba asintiendo no decía nada y lo que me decía era más o menos lo que yo iba entendiendo. Me pregunta si yo había rellenado un papel (me enseña uno) como aquel y respondo que sí,
  la directora se pone muy contenta y va a buscar el que yo había rellenado, cuando vuelve empieza a hablar; -normalmente la gente se apunta para uno o dos años, que claro que en mí caso sería por un año, que no había problema. Me iban a apuntar en una lista para que los demás padres decidieran si les parecía bien (que se apuntan muy pocos padres), así que seguro que sería que sí. Que si iba a poder todas las semanas. 
-Claro, claro que sí. Y si hace falta también todos los días.
-Bien pues entonces pon aquí tu nombre y teléfono.
-¿Para qué?
entonces es cuando interviene la chica, y me dice que parece que hay un malentendido, porque lo que yo estoy diciendo y lo que me dice Mrs. Pettersen es diferente.  Parece que me he presentado voluntaria para la comisión, (vendría siendo el consell escolar).
-No, no, para la comisión no, voluntaria sí, pero no para esto, yo no hablo suficiente inglés y no ayudaría nada...
-No hay problema, podemos pagar a alguien para que venga a hacerte de interprete y así puedas participar sin problemas.
¿como? ¿pagar a alguien para que yo pueda presentarme?, ¡están locos!...
-Gracias!, pero no. En el caso que no se presentara nadie más, entonces que cuenten conmigo, pero no era la idea que yo tenía. Que yo quería ayudar en la escuela trabajando, prestando mi colaboración en las labores que necesitaran, (o sea, haciendo tarjetas).
-Esta bien hablaremos con Mr Aguilar (el profesor de MH) para ver en que podrías ayudar y si no en la biblioteca siempre hace falta gente.  Ahora se lo comentamos a la secretaria y ella te dice.
-Estamos encantados con Ariadna, es una gran niña, muy educada y responsable, muchas felicidades.
Me inflo como una gallina, es mi niña, y  aprovecho para dejar caer...:

-Sí gracias, aunque ella ahora esta un poco triste por la separación de sus amigos y familia. 
En seguida me han dicho que le pondrían una amiga que la ayudara, aunque de momento he declinado la ayuda, esperando que ella sola se adapte mejor.
Ya en secretaria, me han dicho que si quería ya podía quedarme en la biblioteca hoy hasta que supieran que podía hacer. 
- No, no, gracias otro día.
Total, que yo quería ir de vez en cuando a ayudar en algo y ahora creo que piensan que quiero pasarme todo el día en el colegio haciendo yo no se que....  

¿¡quién me manda a mí ir a los sitios sin alguien que me haga callar o explique lo que quiero decir !?

No hay comentarios:

Publicar un comentario